Baoting Binlang Valley Li un Miao kultūras tūrisma zona

Jul 18, 2025

Atstāj ziņu

 

Baoting Binlang Valley Li un Miao kultūras tūrisma zona

 

Belcate Valley is located in the Ganshiling Nature Reserve at the junction of Baoting Li and Miao Autonomous County and Sanya City, covering an area of ​​more than 5,000 acres. It is named for the betel nut valley with mountains on both sides and several kilometers in the middle. More than 10,000 betel Riekstu koki un senie koki tropiskajos lietus mežos ir savstarpēji saistīti ar vīnogulājiem, veidojot unikālu vertikālu veģetācijas jostu ar negatīvu skābekļa jonu koncentrāciju līdz 8200/cm³, kas pazīstams kā "zaļā haināna plauša" . Atbilstoši "Intertidal Zone novērošanas stacijas laikā" 2025. 122- Meter Niuwangling High Point var ignorēt Sanjas pilsētas kontūru un Dienvidķīnas jūras robežas brīnumu .

info-1200-800
info-1200-800
 

1. Kultūras dārgumi: desmit nacionālo nemateriālo kultūras mantojumu dzīvais mantojums

 

Tā kā Ķīnas pirmā 5A līmeņa ainaviskā etniskās kultūras vieta, betel Nut Valley dārgumi desmit nacionālie nemateriālie kultūras mantojumi . Starp tiem "Li nacionālās tradicionālā vērpšana, krāsošana, aušana un izšūšanas prasmes" ir uzskaitītas unco kā nemateriālu kultūras ķīli. Vecmāmiņa joprojām pieturas pie senās jostasvietas stelles un auž Li Brocade, "bez vārdiem vēstures grāmatu", kas reģistrē nācijas vēsturi . Nemateriālā kultūras mantojuma ciematā ainaviskajā apgabalā ir četri tēmu muzeji:

Neaustais muzejs: parāda 4, 000- gadu vecās mizas apģērba izgatavošanas prasmes, apstiprinot "Li People Magers mizas drēbes" ierakstu "Taiping Huanyu Ji"

Pūķa sega muzejs: savāc Li Dragon segas, kas tika nodotas imperatoram Ming un Qing dinastiju laikā . Lielākais, "Dragon Planing in the Clouds", ir 3 metrus plats

Laivu formas mājas kopiena: ir vairāk nekā 130 tradicionālās Li ēkas, kuras pieņem apgrieztu laivas formas dizainu, ziemā silts un vēss vasarā . Būvniecības prasmes ir nacionālais nemateriālais kultūras mantojums

 

2. padziļināta pieredze: no tautas karnevāla līdz lietus mežu piedzīvojumam

 

Kultūras iegremdēšana

"Beteles rieksts · Senais šarms" dzīvā izrāde: 3 dziedāšana un dejojoši svētki dienā, ieskaitot koksnes urbšanu, lai aizdedzinātu, rīsu deju deju un citas Li dzīves ainas, ko papildina tradicionālie mūzikas instrumenti, piemēram, deguna flauta un Dingdongmu

3. marts Ūdens festivāls: Li Valentīna diena notiek trešā Mēness mēneša trešajā dienā . Tūristi var piedalīties dziedājot dziesmas, bambusa polu deju un ūdens izšļakstīto karnevālu tūkstošiem cilvēku

Li un Miao kāzu paražu pieredze: valkājiet etniskos kostīmus, lai pabeigtu "Pull Bruņurupuča" izaicinājumu un dzert durvju bloķējošu vīnu . Saistīto tēmu skatījumu skaits īsās video platformās ir pārsniedzis 10 miljonus skatījumu uz 10 miljoniem skatu

Dabisks piedzīvojums

Zipline: šķērsojiet lietus mežu kanjonu un neņem vērā beteles riekstu koku jūru

Field Kart: sajust ātrumu un aizraušanos uz terases trasi

Lidojoša meža ligzdas izpēte: nojumes šķēršļu šķērsošanas projekts, ir nepieciešams profesionāls treneris

Īpašs ēdiens

Bambusa caurules rīsi: cepts ar kalnu rīsiem un svaigu bambusa cauruli ar savu augu aromātu

Trīskrāsu rīsi: melni, dzelteni un sarkani glutinous rīsi, kas krāsoti ar dzeltenu ingveru un sarkanu saulespuķu

Zivju tēja: Li pilsonība Īpaša skāba pārtika ar raudzētu zivju un rīsu putru

 

3. Ilgtspējīga attīstības prakse

 

The scenic spot pioneered the "standard + service" system for ethnic cultural protection and was listed as a case of institutional innovation in Hainan Free Trade Port. The "waste-free scenic spot" plan will be implemented in 2025, with a garbage classification rate of 98% and a solar desalination system producing 200 tons of water per day. A reservation and flow control mechanism is adopted to Kontrolējiet galvenās zonas ikdienas uzņemšanas spēju 3, 000 cilvēkus, un "oglekļa pēdas kalkulators" tiek izmantots, lai kompensētu tūristu oglekļa emisijas, stādot kokus .

 

info-1200-800
info-1200-800